Assurer des collections de haute qualité pour la culture et les dosages moléculaires
Une technique de flocage brevetée augmente la surface de l’écouvillon, ce qui permet au matériel de collecte de récupérer jusqu’à deux fois plus de cellules infectées qu’avec les écouvillons matelassés.1 Cela permet d’obtenir un meilleur échantillon pour toutes les plateformes de diagnostic et réduit l’incidence des échantillons QNS.2
En utilisant l’UTM* pour transporter votre échantillon, vous conservez la possibilité d’orienter les échantillons négatifs vers la technologie de diagnostic de votre choix. UTM transporte les virus, la chlamydia, le mycoplasme et l’uréaplasme extrêmement bien à l’état viable.
*Universal Transport Medium est une marque commerciale de CopanUSA.
1 Daley et al. « Comparison of Flocked and Rayon Swabs for Collection of Respiratory Epithelial Cells from Uninfected Volunteers and Symptomatic Patients. » Journal of Clinical Microbiology, June 2006, p. 2265-2267.
2 Poster, Copan, « Lowered Sample Rejection Rate for Rapid Direct Detection of Respiratory Viruses in Children by Use of a Flocked Swab and Nasopharyngeal Sampling. » 2007 Clinical Virology Symposium, Clearwater, Florida.
Collecte et transport des fournitures
Nom du produit | Description | Numéro de catalogue |
FLOQSwabs de taille normale – 100 | Comprend un applicateur en plastique, une pointe en fibre de nylon, une enveloppe pelable stérile, un point de rupture de 80 mm | 502CS01 |
FLOQSwabs de taille normale – 100 | Comprend un applicateur en plastique, une pointe en fibre de nylon, un tube sec et stérile, un capuchon rouge | 552 |
Minitip FLOQSwabs – 100 | Comprend un applicateur en plastique Minitip, une pointe en fibre de nylon, stérile dans une enveloppe pelable, point de rupture de 80 mm | 501CS01 |
FLOQSwabs ultra-minces – 100 | Comprend un applicateur en plastique ultra-mince, une pointe en fibre de nylon, une enveloppe pelable stérile, un point de rupture de 80 mm | 525CS01 |
Minitip FLOQSwabs – 100 | Comprend un applicateur en plastique minitip, une pointe en fibre de nylon, stérile dans un tube sec simple, un capuchon vert | 551 |
Minitip FLOQSwabs flexibles – 100 | Comprend un applicateur flexible en plastique pour minitip, une pointe en fibre de nylon, une enveloppe stérile pelable, un point de rupture de 100 mm | 503CS01 |
Ultra Minitip FLOQSwabs – 100 | Comprend un applicateur en plastique ultra minitip, pointe en fibre de nylon, stérile dans une enveloppe pelable, point de rupture de 100 mm | 516CS01 |
Minitip FLOQSwabs flexibles – 100 | Comprend un applicateur flexible en plastique minitip, une pointe en fibre de nylon, stérile dans un tube sec simple, un capuchon orange | 553 |
Paquet d’écouvillons nasaux | 25 écouvillons en mousse stérile emballés individuellement. À utiliser uniquement avec les tests QuickVue Influenza, QuickVue Influenza A+B et Sofia Influenza A+B FIA. | 20103 |
Paquet d’écouvillons nasopharyngés | 100 écouvillons floqués en nylon stériles emballés individuellement. À utiliser avec les tests QuickVue RSV, QuickVue RSV 10 et QuickVue Influenza A+B. | 20226 |
QuickVue Influenza Nasal Swab Transport Tubes | 25 écouvillons nasaux en mousse stérile à l’intérieur des tubes de transport en plastique. À utiliser uniquement avec les tests QuickVue Influenza et QuickVue Influenza A+B. | 20171 |
QuickVue In-Line Strep A Swab Pack | 75 écouvillons stériles Rayon emballés individuellement. Pour une utilisation avec le test QuickVue In-Line Strep A uniquement. | 00347 |
Kit d’écouvillon Chlamydia | 25 écouvillons stériles Rayon emballés individuellement. À utiliser uniquement avec le test QuickVue Chlamydia. | 20228 |
Écouvillons Strep A | 50 écouvillons stériles Rayon emballés individuellement. Pour une utilisation avec le test QuickVue Dipstick Strep A et le kit QuickVue+ Strep A uniquement. | 20227 |
Nom du produit | Description | Numéro de catalogue |
Kits de tubes et d’écouvillons matelassés – 50 | UTM (3 ml) avec ensemble d’écouvillons matelassés (l’ensemble contient un écouvillon en polyester à tige en plastique de taille régulière dans une enveloppe stérile et un écouvillon applicateur en plastique minitip et en polyester en acier inoxydable. Pré-scoré pour une rupture facile | 303CHL |
Tubes de transport universels, moyens – 50 | UTM (3 ml) dans un bouchon à vis de 10 ml avec fond conique de forme interne. Chaque tube contient trois billes de verre de 3 mm. | 330CHL |
Nom du produit | Description | Numéro de catalogue |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et Minitip FS* – 50 | 401C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et FS régulier* – 50 | 402C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et Flexible Minitip FS* – 50 | 403C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et FS profilé* – 50 | 407C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et FS profilé pédiatrique* – 50 | 408C |
Tubes d’UTM (1 ml) | 1 ml et Ultra Minitip FS* – 50 | 410C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et Ultra Minitip FS* – 50 | 411C |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et 2 Flexible Minitip FS – 50 | 99-08020 |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml, et Flexible Minitip et Regular FS – 50 | 99-08021 |
Tubes d’UTM (3 ml) | 3 ml et 2 FS standard – 50 | 99-08024 |
Pour accéder aux fiches de données de sécurité, aux notices d’emballage, aux guides de référence rapide et à toute autre documentation technique et promotionnelle, visitez notre bibliothèque de documents techniques.
Documentation technique – Écouvillons
Documentation technique – Support de transport universel taille moyenne
Documentation technique – Kits complets d’UTM et d’écouvillons